Keine exakte Übersetzung gefunden für تغذية الشبكة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تغذية الشبكة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Groupe des ONG pour la Convention relative aux droits de l'enfant, Groupe de travail des ONG sur la nutrition, Réseau international des groupes d'action pour l'alimentation infantile.
    مجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل، وفريق المنظمات غير الحكومية العامل من أجل التغذية، والشبكة الدولية لأغذية الرضّع.
  • Questions touchant la concurrence dans les grands réseaux de distribution
    قضايا المنافسة في شبكات التغذية الكبيرة
  • Le Programme d'action des Nations Unies en la matière, adopté en juillet 2001, constitue sans nul doute un pas important dans le processus de lutte contre ce fléau qui exacerbe les conflits armés, particulièrement dans le continent africain, et alimente les réseaux terroristes et la criminalité organisée.
    ومن دون شك، فإن برنامج العمل بشأن الأسلحة الصغيرة الذي اعتمد في تموز/يوليه 2001، خطوة مهمة إلى الأمام في مكافحة هذه الآفة، التي تغذي الصراعات المسلحة، خاصة في أفريقيا، وتغذي الشبكات الإرهآبية والجريمة المنظمة.
  • - Usines et réseaux d'approvisionnement en eau et d'assainissement;
    - أعمال محطات التغذية بالمياه والصرف الصحي والشبكات الخاصة بها.
  • L'Assemblée a élaboré un manifeste ainsi que des recommandations et un ensemble d'idées de projets concrets pouvant faire l'objet de débats au sein du réseau de ministres.
    وقد وضعت جمعية المرأة كصوت للبيئة بياناً، وكذلك وضعت توصيات وملفاً لأفكار مشروعات محددة يمكن أن تغذي مناقشات شبكة الوزيرات.
  • Nous avons reçu des aides nationales pour les trois réseaux, des membres affiliés ici et là, des encarts publicitaires validés,
    لدينا تغذية وطنية لثلاث شبكات بث شركاء محليون وبعيدين يؤكدون طبع الملصقات الدعائية
  • Les océans abritent des formes de vie diverses et abondantes qui font partie intégrante de la diversité biologique de notre planète et apportent une contribution extrêmement précieuse à sa santé, notamment à la vie humaine.
    تغذي المحيطات شبكة واسعة ومتنوعة من أنماط الحياة التي تشكل جزءا لا يتجزأ من التنوع البيولوجي لكوكبنا وتقدم مساهمة قيمة جدا لصحته، بما في ذلك حياة البشر عليه.
  • La priorité a été accordée aux soins de santé primaire dispensés dans les zones rurales par les centres de santé et par les centres nutritionnels ruraux, grâce à l'amélioration du réseau des centres de santé au niveau national.
    وقد أعطيت الأولوية لتوفير العلاج على أعلى مستوى في المراكز الصحية الريفية عن طريق إنشاء مراكز ريفية للتغذية وتحسين الشبكة الوطنية للوحدات الصحية.
  • Ce faisant, nous ne devrions pas négliger les activités telles que les trafics illicites des êtres humains, des armes et des stupéfiants, qui peuvent alimenter les ressources des réseaux terroristes et exacerber les conflits régionaux.
    وأثناء قيامنا بذلك، ينبغي ألا نغفل عن أنشطة مثل الاتجار غير المشروع بالبشر والأسلحة والمخدرات، التي يمكن أن تغذي موارد الشبكات الإرهابية والصراعات الإقليمية.
  • Les études portant sur les réseaux alimentaires marins de l'Arctique produisent généralement des facteurs d'amplification le long de la chaîne alimentaire, représentant le taux moyen d'accroissement par niveau trophique, qui sont supérieurs à 1.
    وعموماً، تبيّن الدراسات المستمدّة من شبكات التغذية البحرية في محيط القطب المتجمّد الشمالي وجود عوامل تضخّم في شبكات التغذية (FWMFs)، تمثّل معدّلاً وسطياً من الزيادة في كل مستوى تَغْذوي في السلسلة الغذائية، أكبر من القيمة 1.